-
1 semer
-
2 gazon
nm., herbe à pelouse: gazon nm. (Albanais.001, Saxel.002, Villards-Thônes) ; érba à plouza nf. (001). - E.: Prairie.A1) croûte de gazon (détachée et retournée par la charrue): koma nf. (002).B1) v., semer du gazon dans un terrain, garnir de gazon, engazonner, établir (créer) une prairie, mettre un champ en pré, convertir // transformer gazon en prairie: angaznâ vt. (002), êprâlyî (001).B2) dégazonner, enlever les mottes de gazon: ékroutâ vt. (002). -
3 semer
-
4 gazon
m1. (herbe) — газо́н, трава́ ◄pl. -à-►, semer du gazon — се́ять/по= траву́
2. (pelouse) газо́н, лужа́йка ◄е►;hockey sur gazon — хокке́й на траве́
-
5 gazonner
vt., semer du gazon, de l'herbe à pelouse: gazonâ (Albanais.001, Villards-Thônes) ; sèmâ d'gazon (001). -
6 prairie
nf., pré (que l'on fait brouter), pâturage, pâture: prâlye nf. (Albanais.001), R.2 blat. pratalia => Pré ; pâké (Aillon-J.), PÂKÎ < pâquier> nm. (001, Annecy, Chamonix.044, Samoëns, Thônes, Villards-Thônes), pâshi (Arvillard), patché (Montagny-Bozel) ; pâkerâzho nm. (Sallanches), paturazho (Cordon). - E.: Aire, Alpage, Sortir.A1) vieille prairie: dâpa nf. (Saxel.002), R. => Pré (tata).A2) prairie naturelle: gazon < gazon> nm. (002).A3) vieille prairie naturelle: shanpé nm. (002).A4) vieille prairie naturelle de peu d'étendue: taripèla nf. (002).A5) pâturage: abèrzhemin (St-Martin-Porte), R. Héberger.A6) bonne prairie pour pâture: tapa nf. (Cordon), R. => Alpage.A8) pâturage (prairie) commun d'en bas, de la vallée, que l'on faisait pâturer au printemps et à l'automne avant la montée et après la descente des alpages: fori nm. (Sixt, BPM.110), R. => Printemps.A9) pâturage maigre: repà / repi nm. (044, CCG.)A10) pâturage maigre très en pente: rupa nf. (044).B1) v., conduire // mener // emmener prairie pour la première fois de l'année le bétail au pâturage: arbâ vt. (002, Gruffy).B2) semer de la prairie => Pré. -
7 pré
nm.: PRÂ nms./nmpl. (Aillon-V., Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Si.020, Billième, Chambéry, Chamonix.044, Combe-Si., Compôte-Bauges, Cordon.083, Doucy-Bauges, Giettaz.215, Houches, Leschaux.006, Marthod, Montagny-Bozel, Montendry, Notre-Dame-Be., Morzine.081b, Peisey, Praz-Arly, St-Martin-Porte, St-Pierre-Alb., Ste-Reine, Saxel.002, Table, Thoiry, Thônes, Thorens-Gl., Tignes, Villards-Thônes.028), prô (081a) || prâ nms., pl. prê (Lanslevillard) || prâ nfs., pl. pré (Thonon), R. l. pratum, D.=> Prairie. - E.: Aire, Champ, Gazon, Prairie, Ratisser.A2) pré de peu de valeur, mauvais pré, de peu d'étendue, peu accessible, pentu: rifla nf. (002), ripa (001), rupa (044, 083), ripalye (001,028), garôpa, dérupa, morin-na (001) ; radyé nm. (Sallanches, Samoëns.010), râdiva (215) ; lanshéru, ranzo (083).A3) très mauvais pré: rubêr nm. (010).A4) pré long et étroit: langô nf., lanshe (083).A5) pré long, étroit et très en pente: lanshî nm. (Samoëns), R. lanche ; réssa nf. (001,003,006,020). - E.: Bois.A6) pré très long et assez large qui domine un à-pic (falaise): vané nm. (081), R. => Rocher.A7) pré en pente du côté ouest ou nord: kolâ nf., keulâ (021).A8) morceau de pré, au bas des vignes, ombré par des arbres, qu'on laisse en pâturage: stavassèna nf. (021), R. => Bordure.A9) pré situé dans la montagne: éssé nm. (001, Moye).A10) champ de blé converti en pré ; pré artificiel: tata nf. (001,010), R.4 || tapa (083,215), R.4 => Alpage.A11) champ de blé récemment converti en pré: tata novala nf. (010), R.4.A12) champ de blé converti en pré depuis longtemps: tata vilye nf. (010), R.4.A13) vieux pré: somâ nm. (001, Ansigny.093), prâ-vyeu (028).A14) petit morceau de pré où l'herbe crève pendant l'été par temps sec: éshèron nm. (001).A15) zone de broutage dans un pré, enclos qui délimite dans un pré la partie qui doit être brouté: pâkî nm. (Villards-Thônes).A16) bonne prairie pour pâture: tapa nf. (083), R.4.A17) teppe, terre en friche, lande: tata nf. (001), R.4.B1) v., enherber, semer de la prairie, transformer // mettre // convertir pré un champ en pré pré / prairie: êprâlyî vt. (001), anprâlâ (083), êprâlâ, inprâlâ (021), R. Prairie (prâlye) ; antapâ (083), R.4.B2) retourner un pré (en le labourant, pour en faire un champ ou pour le remettre en pré): somarâ vt. (001,093), rontre < casser> (Charvonnex). - E.: Défricher, Labourer.B3) former son gazon (ep. d'un pré): antapâ vi. (083), R.4. -
8 sème
См. также в других словарях:
gazon — [ gazɔ̃ ] n. m. • gason 1213; frq. °waso 1 ♦ Hortic. Motte, plaque de terre couverte d herbe. Acheter des gazons. Par ext. Terre garnie d herbe. Motte de gazon. 2 ♦ Cour. Herbe fine entretenue pour qu elle reste courte et dense. ⇒ gramen, ray… … Encyclopédie Universelle
Gazon — Le gazon est composé de nombreux brins d herbe Le gazon, appelé aussi pelouse, est une surface semée densément d herbes fines sélectionnées, essentiellement des graminées. Il est généralement entretenu et tondu régulièrement pour le maintenir à… … Wikipédia en Français
GAZON — s. m. Herbe courte et menue ; ou La terre qui est couverte de cette herbe. Semer du gazon. Gazon épais, touffu. Gazon fleuri. Un lit de gazon. Un siége de gazon. Un bastion revêtu de gazon. GAZONS, au pluriel, se dit Des mottes de terre carrées… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
gazon — nm., herbe à pelouse : gazon nm. (Albanais.001, Saxel.002, Villards Thônes) ; érba à plouza nf. (001). E. : Prairie. A1) croûte de gazon (détachée et retournée par la charrue) : koma nf. (002). B1) v. , semer du gazon dans un terrain, garnir de… … Dictionnaire Français-Savoyard
GAZON — n. m. Herbe courte et menue. Il se dit, par extension, de la Terre qui est couverte de cette herbe. Semer du gazon. Gazon épais, touffu. Gazon fleuri. Un lit de gazon. Au pluriel, il se dit des Mottes de terre carrées et couvertes d’herbe courte… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
semer — [ s(ə)me ] v. tr. <conjug. : 5> • 1155; lat. seminare 1 ♦ Répandre en surface ou mettre en terre (des semences) après une préparation appropriée du sol. Semer des graines et planter un arbre. « Une terre noire et grasse [...] où l on sème… … Encyclopédie Universelle
gazonner — vt. , semer du gazon, de l herbe à pelouse : gazonâ (Albanais.001, Villards Thônes) ; sèmâ d gazon (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
planter — [ plɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1140; lat. plantare « enfoncer avec la plante (du pied) », et spécialt « enfoncer un végétal » I ♦ 1 ♦ Mettre, fixer (un plant) en terre. Planter des arbres en quinconce. « Plantez un saule au cimetière »… … Encyclopédie Universelle
engazonner — [ ɑ̃gazɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1554; de en et gazon ♦ Vx Gazonner, recouvrir de gazon. ♢ Ensemencer d herbe à pelouse. Engazonner un terrain, les alentours de la maison. ● engazonner verbe transitif (de gazon) Semer, garnir de gazon, d … Encyclopédie Universelle
Carriere de Roger Federer — Carrière de Roger Federer Article principal : Roger Federer. Roger Federer est un joueur de tennis suisse, né le 8 août 1981 à Bâle. Il a commencé sa carrière de professionnel en 1998 et a été numéro un mondial pendant 237 semaines… … Wikipédia en Français
Carrière de Roger Federer — Article principal : Roger Federer. Roger Federer est un joueur de tennis suisse, né le 8 août 1981 à Bâle. Il a commencé sa carrière professionnelle en 1998 et a été numéro 1 mondial pendant 237 semaines consécutives (un record) du … Wikipédia en Français